17.02.2023

The gateway to life

How the circumstances
de nosso nascimento moldam nossa existência

Seminar with Susanne Trübenecker

Você gostaria de aprender como sua gravidez, seu nascimento e os primeiros meses de vida moldaram sua vida?

17.02.2023

Seminar with Susanne Trübenecker

A porta de entrada para a vida - Como as circunstâncias de nosso nascimento moldam nossa existência

Você gostaria de aprender como sua gravidez, seu nascimento e os primeiros meses de vida moldaram sua vida?

Com a ajuda de informações do nascimento sobre nós, sobre a mãe ou outros membros da família, é possível aprender a entender melhor nossa própria biografia.

Quando uma pessoa adulta passa por sentimentos intensos em uma situação de conflito, a circunstância ou ocorrência em si - seja um problema com um parceiro na família ou uma situação de trabalho difícil - é apenas o gatilho. A razão pela qual reagimos com tanta intensidade tem sua origem na gravidez, no nascimento ou nos primeiros meses de vida.

Com a ajuda de informações do nascimento sobre nós, sobre a mãe ou outros membros da família, é possível aprender a entender melhor nossa própria biografia.

When an adult person experiences intense feelings in a conflict situation, the circumstance or event - either a problem with a partner in the family or a difficult work situation - is always just the trigger. The reason why we react so violently has its cause in pregnancy, birth or babyhood.

Comportamentos inconscientes ou pensamentos como "sempre tenho que lutar para sobreviver" têm sua origem neste período.

Comportamentos inconscientes ou pensamentos como "sempre tenho que lutar para sobreviver" têm sua origem neste período.

Como aprendemos nas constelações familiares,

emotional experiences or whole destinies can repeat themselves across generations, in the maternal line for example miscarriages, early abortion fantasies, abortions, children given away, stillbirths, fears before birth, difficult births up to caesarean sections. and much more.


Recognising and knowing this is the first way to change destiny.

Como aprendemos nas constelações familiares,

emotional experiences or whole destinies can repeat themselves across generations, in the maternal line for example miscarriages, early abortion fantasies, abortions, children given away, stillbirths, fears before birth, difficult births up to caesarean sections. and much more.

Reconhecer e saber isso é o primeiro passo para trilhar o caminho da mudança do destino.

The seminar is facilitated by

Susanne Trübenecker

We invite you to go back to the most important time of our lives with this lecture.

These experiences before, during and after birth are stored in the lower right hemisphere of the brain, which is later no longer accessible to our linguistic ego of the left hemisphere.

The seminar is facilitated by

Susanne Trübenecker

Convidamos você a voltar ao momento mais importante da sua vida com esta palestra.

These experiences before, during and after birth are stored in the lower right hemisphere of the brain, which is later no longer accessible to our linguistic ego of the left hemisphere.

Cronograma

The seminar runs in all countries at the same time.

Below you will find o horário do seminário de acordo com a hora local do seu país.

17.02.2023

Time converter at worldtimebuddy.com

Schedule

The seminar runs in all countries at the same time. Below you will find o horário do seminário de acordo com a hora local do seu país.

17.02.2023

Time converter at worldtimebuddy.com

Seminário online ao vivo

Seja no local ou em casa, você é parte ativa do seminário.

You see what is happening and you are seen.
You talk to lecturers.
You listen to their answers.
You give and receive feedbacks.
Você tem a mesma chance de compartilhar suas preocupações com os participantes no local.

Inscrição fácil, atendimento sem enrolação, participação sem estresse.

Online

Seminar with Susanne Trübenecker

A porta de entrada para a vida - Como as circunstâncias de nosso nascimento moldam nossa existência

1 pessoa

- Transmissão ao vivo do seminário via Zoom com possibilidade de interação e tradução simultânea para inglês, russo, espanhol, português, italiano, búlgaro e chinês

- Com a possibilidade de apresentar perguntas e assuntos em sua língua nativa


Sold out

Online-Live seminar

Seja no local ou em casa, você é parte ativa do seminário.

You see what is happening and you are seen.
You talk to lecturers.
You listen to their answers.
You give and receive feedbacks.
Você tem a mesma chance de compartilhar suas preocupações com os participantes no local.

Inscrição fácil, atendimento sem enrolação, participação sem estresse.

Seminar with Susanne Trübenecker

A porta de entrada para a vida - Como as circunstâncias de nosso nascimento moldam nossa existência

Online

1 pessoa

- Transmissão ao vivo do seminário via Zoom com possibilidade de interação e tradução simultânea para inglês, russo, espanhol, português, italiano, búlgaro e chinês

- Com a possibilidade de apresentar perguntas e assuntos em sua língua nativa


Sold out

Você gostaria de assistir pessoalmente a este seminário?

Then register for "A porta de entrada para a vida - Como as circunstâncias de nosso nascimento moldam nossa existência" and attend it IN PERSON at Hellingerschule in Bad Reichenhall (Germany).

Presence
Limited participation capacity
Bad Reichenhall, Alemanha

Seminar with Susanne Trübenecker

A porta de entrada para a vida - Como as circunstâncias de nosso nascimento moldam nossa existência

1 pessoa

- A possibilidade de fazer perguntas, in loco, na Hellingerschule


Sold out